黄思婷 宛俊余 湖南日报·新湖南客户端 2026-06-20 15:22:34
阳光从街边面包店的玻璃门斜斜地透进来,落在柜台上一排刚出炉的面包上。我们原本只是路过,却被几个“小店员”迎了进来。他们笑容腼腆,话不多,但介绍起店里,哪款咖啡是招牌,哪款面包卖得最好,如数家珍。
他们是“星星的孩子”。医学上,他们被称为孤独症谱系障碍患者。
这间烘焙店里的一切,都是他们的日常。磨粉、调配、封口,浩宇做起来行云流水,干净利落。瑞瑞正站在收银台前教阳阳操作,一步一步,语调平缓。
十岁的阳阳是这天的“小小体验官”,在比他人还高的柜台间忙碌穿梭,背影里透着一股认真劲儿。这是他第一次当“小店员”,没有慌乱,没有胆怯,有条不紊地帮衬着每一个环节。
那天店里还来了一群从江苏常州远道而来的“星青年”客人。孩子们像小主人一样接待他们,带他们做曲奇、做泡芙,动作里藏着笨拙却真诚的骄傲——他们在分享自己正在做的小小事业。
下午的店里,客人来了一拨又一拨。有人买完面包,会站在旁边多看两眼;有人充了会员,什么也不说,推门而入像回自己家一样。他们都默契地不把“关照”挂在嘴边,每一次光顾,都在心照不宣地支持。
闲暇之时,浩宇露出了孩子气的一面。他偷偷摘下口罩,从烤盘上掰下一块边角料塞进嘴里,一边含糊地说“好吃”,一边把剩下的两块硬塞给我。然后又掏出手机,给我看他用AI做的动画——一群小伙伴围坐在火锅旁,被辣得直吐舌头、扇着嘴巴,手忙脚乱地喝水,表情夸张又鲜活。那一刻,他只是一个16岁的少年,有自己的热爱,也愿意分享快乐。
快离开时,瑞瑞突然问我:“要不要带点面包当晚饭?”我说好啊,那你推荐一个。“低糖紫米面包,适合你。”他几乎是脱口而出。
那一瞬间,我愣住了。他没有问我是不是在控制体重,却敏锐地捕捉到了我那没说出口的需求。旁人眼中“不一样”的孩子,其实一直在用自己的方式,用心“看见”别人。
离开面包店后,我们去了星语林康复中心。它更像一所学校。小操场上,孩子们在追着跑,笑声和风搅在一起。感统班里,有孩子正和老师击掌、拥抱;艺术室里,钢琴和鼓声交错响起——他们正在找到属于自己的语言。
这里有170多个学生,50多位老师。他们想让每个孩子都被温柔以待,帮他们找到命运留出的那扇窗。
阳阳的妈妈小声对我们说起从前。她说那时候她常常在想,孩子长大了怎么办?怎么跟社会打交道?怎么跟人、跟事、跟这个世界相处?
那些问题沉甸甸地压在她心上,在很多个没有答案的漫漫长夜,辗转难眠。但在这里,她看到许多有相似经历的孩子,在科学的训练和日复一日的关爱中,一点一点生长出力量。她说,她看到了希望。
结束采访时天色已晚,街灯次第亮起。我仰头望向夜空,天上星星点点,安安静静地闪着光。
有时候,生活的重量太沉了,沉到,不知道明天的光该望向哪里……
不怕!
孩子们,正被很多很多爱托举着!孩子们,也正在好好地爱这个世界……
星星,今天不孤独。明天,也是!
Sunlight slanted through the glass door of the neighborhood bakery, falling across a row of freshly baked loaves on the counter. We'd only meant to pass by, but a few young ''shop assistants'' welcomed us in. They smiled shyly and spoke little, yet when it came to introducing the shop -- which coffee was their signature, which bread sold best -- they reeled it off as if reciting from memory.
They are children of the stars. In medical terms, they are diagnosed with autism spectrum disorder.
Everything in this bakery is part of their daily rhythm. Grinding beans, blending ingredients, sealing packages -- Haoyu did it all with fluid precision. At the register, Ruirui was guiding Yangyang through the checkout process, step by step, his voice calm and unhurried.
Ten-year-old Yangyang was the day’s junior apprentice, darting between counters that loomed taller than him, his small frame carrying a quiet earnestness. It was his first day as a shop assistant -- no panic, no fear, just a steady hand in every task he took on.
That afternoon, the bakery also welcomed a group of young visitors from Changzhou, Jiangsu -- fellow ''star youth'' who had traveled a long way. The children played hosts with natural grace, guiding their guests to bake cookies and choux pastries. Their movements were sometimes clumsy, but their pride was unmistakable -- and utterly sincere. They were sharing the small enterprise they were building for themselves.
Through the afternoon, customers came and went. Some lingered after buying bread, watching for a moment longer. Others were regulars with store memberships; they pushed open the door without a word, as if stepping into their own home. None of them made a show of “support”—but every visit was a quiet, unspoken act of standing by these young people.
During a lull, Haoyu let his boyish side show. He pulled down his mask, broke off a piece of leftover crust from the baking tray, and popped it into his mouth. ''Delicious,'' he mumbled, then insisted on pressing the last two pieces into my hand. He pulled out his phone to show me an animation he had made with AI -- a group of cartoon friends sitting around a hotpot, fanning their mouths and grabbing for water after a spicy bite, their exaggerated expressions vivid and full of life. In that moment, he was just a sixteen-year-old boy with his own passions and a genuine desire to share them.
As we were about to leave, Ruirui asked, ''What about taking some bread home for dinner?''I said sure, and asked what he'd recommend. ''Low-sugar purple rice bread. It suits you,'' he said, almost without pause.
I was shocked. He hadn't asked if I was watching my weight, hadn't sized me up -- but somehow, he'd read what I hadn't said out loud. Children whom others might see as ''different'' had all along been seeing others in their own way.
After leaving the bakery, we visited the Xingyulin Rehabilitation Center. It felt more like a school than a clinic. On the small playground, children ran and chased, their laughter mingling with the breeze. In the sensory integration room, children were high-fiving and hugging a teacher; in the music studio, the notes of a piano and the beat of a drum wove together -- they were finding their own language.
Here, there are more than 170 students and over 50 teachers. Their goal is simple: to treat every child with kindness, and help them find the window that fate has left open.
Yangyang's mother told us softly about the old days. She used to lie awake at night, wondering: What will become of him when he grows up? How will he navigate society? How will he connect with people, with tasks, with the world around him?
Those questions weighed on her like stones, through countless sleepless nights with no answers in sight. But here, she saw children with stories like her son's growing stronger, little by little, through science-based training and the steady warmth of daily care. She told us she had found hope.
By the time our interview wrapped up, dusk had settled, and streetlights were flickering on one by one. I looked up at the night sky—it was scattered with stars, each one glowing quietly.
Sometimes life's burdens feel too heavy to bear, so heavy that you couldn't find out where tomorrow's light will come from.
But Don’t Worry!
These children are held up by so much love. And they love this world with all they have.
Stars, not alone today. Not tomorrow, either.
记者|黄思婷 宛俊余
实习生|龙一庆 胡睿芬
责编:黄思婷
一审:黄思婷
二审:秦慧英
三审:张权
来源:湖南日报·新湖南客户端

版权作品,未经授权严禁转载。湖湘情怀,党媒立场,登录华声在线官网www.voc.com.cn或“新湖南”客户端,领先一步获取权威资讯。转载须注明来源、原标题、著作者名,不得变更核心内容。
我要问

下载APP
报料
关于
湘公网安备 43010502000374号