当代大学生真会玩!湖南这所985把国际文化节办成“世界嘉年华”

    2025-11-17 15:46:48

跨越山海,文明在此相拥;湘江之畔,世界触手可及。11月16日,“知行中南·湘遇世界”第五届国际文化节在中南大学盛大举行。

手持中南专属“护照”,游客们在国家文化展示区开启集章打卡之旅。51个国家文化展位各展风采,品尝特色美食、挑战民俗游戏、欣赏手工艺品……各国学子载歌载舞,地球村氛围轻松惬意。

在中国传统文化体验区,国际友人探秘中医、体验传统花艺、参与诗词互动,感受最地道的中国韵味。活动现场,众多知名企业同步布展,为培养国际化人才搭建交流平台。

在这一天,中南大学化作微缩世界,让多元文化在碰撞中绽放异彩。

Across mountains and oceans, cultures embrace; by the Xiang River, the world feels within reach. On November 16, the fifth "Study at CSU, Embrace the World" International Culture Festival was grandly held at Central South University.

Armed with a CSU-exclusive "passport", visitors embarked on a stamp-collecting tour through national cultural exhibition zones. 51 countries cultural booths showcased unique features, they sampled local delicacies, tried traditional games, and admired handicrafts… Students from around the world sang and danced together, fostering a relaxed, global village vibe.

In the traditional Chinese culture experience zone, international friends explored Chinese medicine, tried their hand at floral art, engaged in poetry interactions, and soaked in the authentic charm of China. Well-known enterprises also set up booths, building a platform for nurturing globally minded talent.

For one day, Central South University became a microcosm of the world—where diverse cultures collided and shone in brilliant harmony.

记者|黄思婷 王柯沣

摄影|王柯沣

剪辑|黄思婷 余顺意(实习生)

通讯员|刘登峰

责编:王柯沣

一审:王柯沣

二审:秦慧英

三审:张权

我要问