双语湖南|炎陵黄桃上市,向海内外旅客递上一张“香甜名片”

  华声在线·网站   2025-07-22 09:02:35

近日“三湘四水 相约湖南——市州风情周周看”活动株洲站精彩上演为海内外旅客献上一场融合千年文化底蕴与现代科创活力的文旅盛宴

当下,正值株洲炎陵黄桃上市的季节,身着民族服装的姑娘捧着黄桃,端着炎陵的红茶绿茶,热情地欢迎旅客品尝,以解他们旅途中的疲乏

活动现场不仅可以尝到新鲜多汁的黄桃,还有丰富多彩的演出。歌舞《炎帝颂》的故事让观众回望千年;《客家山歌洒洒唱》和《神农茶歌》中可以感受株洲山水之美;《国彩醴陵》呈现了千年瓷都的烟火

近年来,湖南省高度重视入境游市场的开发,部署加快建设世界旅游目的地2025年是湖南入境旅游发展年株洲以此为契机,不仅让全球旅客读懂了株洲“神农福地”的历史厚度与“工业之都”的创新高度,更以开放之姿向世界展现了这座热情好客的活力之城。(来源:华声在线 记者:万姗姗 视频:向希)

Recently"Welcome to Charming Hunan·City Style Weekly See" activities in Zhuzhou station kicked off. For domestic and foreign travelers to present a cultural and tourism feast that combines the cultural heritage of the millennium and the vitality of modern science and technology.

It's the season for yellow peaches in Zhuzhou Yanling. Girls in national costumes holding yellow peaches and carrying Yanling's black and green teas warmly welcome travelers to taste them to relieve their fatigue from the journey.

Not only can you taste fresh and juicy yellow peaches at the event, but there are also colorful performances. The story of the song and dance "Ode to Yandi" takes the audience back a thousand years. You can feel the beauty of Zhuzhou's landscape in "Kejia Mountain Song" and "Shennong Tea Song". The "National Color Liling" presents the fireworks of the thousand-year porcelain capital.

In recent years, Hunan Province has attached great importance to the development of the inbound tourism market and deployed to accelerate the construction of a world tourist destination. 2025 is the year of inbound tourism development in Hunan. Zhuzhou took this opportunity not only to let global travelers read and understand the historical thickness of Zhuzhou's "blessed land of Shennong" and the innovative height of its "industrial capital", but also to show the world this hospitable and energetic city in an open manner.(翻译:万姗姗)

责编:万姗姗

一审:万姗姗

二审:邓望军

三审:刘乐

来源:华声在线·网站

我要问