中国日报网 2024-03-20 15:18:00
Editor's note : As winter chill still lingers through early spring, longing for warm days has sprung up everywhere.
Before the flowers are in full blossom, here is a collection of ancient Chinese poems depicting the revival of life during spring, which may help usher in a season to remember.
The English translations used in this article are from Chinese translator Xu Yuanchong's editions in 300 Tang Poems , published by China Intercontinental Press in 2012, and 300 Tang & Song Poems , published by Hebei People's Publishing House in 2003.
Happy Rain on a Spring Night (Excerpts)
- by Du Fu (712-770) of Tang Dynasty
Good rain knows its time right;
It will fall when comes spring.
With wind it steals in night;
Mute, it moistens each thing.
春夜喜雨
唐·杜甫
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
chūn yè xǐ yǔ
táng · dù fǔ
hǎo yǔ zhī shí jié, dāng chūn nǎi fā shēng
suí fēng qián rù yè, rùn wù xì wú shēng
责编:田梦瑶
一审:田梦瑶
二审:秦慧英
三审:黄晓辉
来源:中国日报网
我要问