What car can go on the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge?

  中国日报双语新闻   2018-10-25 11:16:00

穿梭巴士仅在香港与澳门、珠海口岸之间穿梭,不会过境;而巴士则会过境,与现有的经其他口岸来往内地与港澳的跨境巴士运作方式相同;所有公共交通方式均为24小时运作。

Among the vehicle types authorized to use the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge, shuttle buses will run only between the ports of Hong Kong and Zhuhai/Macao, not crossing any boundaries.

注:货车方面,现时粤港牌货车可以免手续使用港珠澳大桥,而新配额在初期暂不发放

此外,已经获发经其他口岸来往粤港的私家车,如:深圳湾口岸、皇岗口岸,政府会在通车后适时开放申请免手续试用港珠澳大桥;根据香港运输署的资料,截至2017年,有两地牌照的香港车辆有30400辆;据港珠澳大桥管理局介绍,内地现有的两地牌车辆也超过两万辆。政府方面均承诺,视大桥开通后的交通量,会动态调整各车型配额。

Cross-boundary coaches via HZMB operate similarly to current coaches that run between the Chinese mainland and the two special administrative regions through existing ports, such as the Shenzhen Bay Port.

Cross-boundary private cars under quotas for existing boundary crossings (i.e. Shenzhen Bay and Lok Ma Chau) will be allowed to use the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge without additional procedures on a trial basis.

According to figures from the Transport Department in Hong Kong, the number of Hong Kong cross-boundary private cars issued with valid Closed Road Permits (CRP) was 30,400 as of 2017.

The number of mainland cross-border boundary cars with such permits is more than 20,000, according to the bridge operator, HZMB Authority.

由于香港口岸的配套道路没有完全建成,为避免香港机场附近道路拥堵,三地政府在开通初期会用逐渐发放配额方式适当限制车流量。随着配套道路在2020年左右完全建成,车辆配额和通行政策会进一步放开。

Governments in Hong Kong and the mainland have both promised flexible adjustment of quotas for cross- boundary private cars in accordance with the traffic volume after the bridge opens.

责编:王姚冰

来源: 中国日报双语新闻

我要问