中国日报网英语点津 2021-03-10 16:51:47
The annual work reports from China's top court and top procuratorate were submitted to the ongoing fourth session of the 13th National People's Congress, the country's top legislative body, for deliberation on Monday.
3月8日,最高人民法院工作报告和最高人民检察院工作报告提请十三届全国人大四次会议审议。
Zhou Qiang, president of the Supreme People's Court, said while delivering the top court's work report to national legislators that a total of 6,443 people in 5,474 criminal cases were penalized for pandemic-related crimes in 2020. The report also said courts nationwide issued 34 influential cases involving the pandemic last year, handing down tougher punishments to cheating medical workers who aided hard-hit Hubei province, using fake charity institutions to get donations, or creating or spreading pandemic-related rumors.
最高人民法院院长周强作最高人民法院工作报告时指出,2020年依法快审快结涉疫犯罪案件5474件6443人,发布34个涉疫典型案例,严惩诈骗援鄂医护人员、假冒慈善机构骗捐、造谣传谣等犯罪行为。
The work report of the Supreme People's Procuratorate, which was delivered by Zhang Jun, SPP procurator-general, shows that prosecutors across the country also made great efforts in fighting COVID-19, with 11,000 people charged and 7,227 people approved for arrest in pandemic-related crimes.
最高人民检察院检察长张军作最高检工作报告时指出,2020年检察机关批捕涉疫犯罪7227人、起诉1.1万人。
责编:田梦瑶
来源:中国日报网英语点津
我要问