大众卫生报 2025-10-08 09:13:51
提及医学英语,无论是英语专业人士还是医务工作者,多数人总会面露难色。当“Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis”这个由40余个字母组成的“词汇怪兽”映入眼帘时,恐怕多数人都会瞬间头皮发麻。然而,医学英语恰恰在这些挑战之下,藏着独特的魅力。
难,所以魅力无穷
面对复杂事物,人们难免产生畏惧退缩的心理,但征服困难后的成就感同样令人振奋。正如登上泰山不足为奇,而征服珠峰却能成为人生丰碑。前文提及的长单词,对掌握医学英语构词法的人而言,不过是可拆解的“语言积木”:
Pneumono(肺)-ultra(极度)-micro(微小)-scopic(镜)-silico(硅)-volcano(火山)-coniosis(矽肺病)。将这些词根组合,便能精准推断词义:“因吸入极细火山尘埃引发的矽肺病”。这种通过语言规律破解专业术语的过程,正是医学英语赋予学习者的独特成就感。
追溯医学英语的起源,拉丁语与希腊语堪称奠基之石。中世纪医者发现,这些古典语言的词根具有无可替代的精准性:Cardio(心脏)与Pathy(病症)的组合绝不会被误读为肝脏疾病,这种超越地域方言的语义确定性,让拉丁语词根成为穿越时空的医学密码。从修道院药房到大学解剖室,医者们用Phlebo(静脉),Arthro(关节)等词根构筑专业王国。当医师在学术会议上流畅解析Osteoarthritis(骨关节炎)的构词时,听众眼中的赞叹,恰似目睹骑士亮出家族纹章般庄重。这种语言能力早已超越职业技能,演变为知识贵族的文化勋章。
赋能工作与学习
医学知识的庞杂常让学习者困扰,而医学英语恰恰能成为破解记忆难题的利器。医学院宿舍里,当“急性肢体缺血五联征”(疼痛、苍白、无脉、感觉异常、麻痹)在舌尖打结时,英语好的同学一句:“记五个P啊!Pain,Pallor,Pulselessness,Paresthesia,Paralysis”,瞬间让知识点化作记忆锚点,学习从此从苦役变为巧思游戏。
对于医务工作者而言,医学英语更是突破职业瓶颈的关键。我的护士同事罗姐曾用近十年时间苦学医学英语,每周挤绿皮车往返于株洲和长沙两地,只为去长沙参加RN辅导班,最终不仅通过考试移民英国,还晋升护士长,实现人生跃迁。在进口仪器操作、国际学术交流、科研文献研读等场景中,医学英语早已成为职场进阶的核心竞争力。
获取前沿健康知识的通道
掌握好医学英语,意味着拥有获取前沿健康知识的通道。
有一次我听到一篇TED演讲《How to make stress your friend》,就发给一个特别喜欢英语的学生,告诉她:“好好听一下这篇演讲,会对你有很大的帮助!”第二天上午,她发来消息:“老师,我听了好几遍,没听出哪里好呀?”我给她讲解了演讲里面几个比较少见的医学英语词汇,让她继续再多听几遍。到了晚上,她回的消息里带着抑制不住的激动:“老师!这篇演讲太好了!我一整天都在听,坐公交戴耳机听,吃饭时也放着,足足听了八小时,终于彻底听懂了,原来换个角度看压力,还会对我们的健康有益呢!相信这篇演讲里面说的东西可以影响我的一生!”隔着屏幕,我都能看到她眼里闪着的光。
有一天,跟一个球友聊天。他说自己母亲最近半个月咳嗽很厉害,吃了很多止咳药都没用。我就问他:“是干咳吗?”“是的。”“有高血压吗?”“有,刚诊断高血压不久。”“你现在就给你妈妈打个电话,问问她是不是咳嗽之前医生给她开了一种药名以‘普利’结尾的降压药。如果是的,你就让你妈妈去找医生把‘普利’结尾的降压药换成‘沙坦’结尾的降压药,咳嗽就会好了。”他马上给他妈妈打了电话,果然被我说对了。过了几天再次一起打球,见面后就送我一瓶红牛。“你太厉害了!一句话就解决了困扰我妈妈那么久的大问题!你是怎么知道的?怎么连心血管科的医生都不知道,我妈妈自己以前也是口腔科医生也不知道。”我告诉他,-pril结尾的普利类降压药是治疗高血压的一线用药,它主要的一个副作用就是有些人吃了以后会发生顽固性的干咳,任何止咳药治疗都无效。只要换成-sartan结尾的沙坦类降压药咳嗽就会不治而愈。这个知识点我以前也不知道,后来是在辅导学生备考RN的过程中才知道这是一个重要的考点。他感叹道:“果然知识就是力量啊!”
有一次,参加继续教育学习网课,上课的老师给我们分享这么一件真实的案例:有个亲戚去武汉想让那位老师带着去医院就诊。老师虽然不是学医的,但是英语好,检索能力强,就根据亲戚以前的诊断在网上查到了那种疾病WHO推荐的治疗方案。第二天去某医院就诊,医生给出的治疗方案与WHO的推荐方案大相径庭,属于已经被淘汰的治疗方案,老师和亲戚找了个借口离开了。后来去到另外一家医院,这次医生给出的治疗方案与WHO的推荐完全一致,他们就非常信任该医生,全程在那个医院进行治疗,取得了很好的治疗效果。这个事例说明,即使不是医学专业,也能利用英语好的优势获取最新的医疗信息,帮助自己或者身边的人取得最好的治疗效果。
更触目惊心的案例发生在一个学生的亲戚身上:有一个跟我学RN的学生有一天问我:“老师,ERCP是什么?”我告诉她:“ERCP是Endoscopic Retrograde Cholangiopancreatography,内镜逆行胰胆管造影术的缩写,是RN考试的一个重要考点,一定要记住它有一个非常常见而且很严重的并发症,就是胰腺炎。”接着我就跟学生解释了这个操作的具体步骤,为什么容易并发胰腺炎。学生接着告诉我,她有一个亲戚胆囊炎住院准备做胆囊切除手术,医生建议术前做一个ERCP检查,患者和家属也不懂就签字同意了,昨天刚做了ERCP检查。我大吃一惊,说“你如果早一天跟我说,我就会告诉你要拒绝做ERCP!胆囊切除是一个小手术,腹腔镜就能操作,大不了开腹切除胆囊,完全没有必要做ERCP检查,风险太大了,万一发生胰腺炎就危险了。”悲剧还是发生了,患者做了ERCP之后果然并发了胰腺炎,尽管家里经济条件不错,很快转到上海的大医院治疗,最后患者还是没有抢救过来。原本幸福的家庭天塌了,教训实在太深刻,代价太大了。
当夕阳透过医学院图书馆的窗帘,落在泛黄的《Gray's Anatomy》上,那些跳动的拉丁词根突然有了温度。医学英语从不是炫技的工具,而是连接患者生命的毛细血管,它能让护士在异国重症监护室精准给药,能让普通人在上网搜索时避开被淘汰的治疗方案,更能在某个深夜阻止一场本可避免的悲剧。这或许就是它最大的魅力:当你读懂“生命”在语言里的编码,也就握住了守护生命的密钥。
湖南中医药高等专科学校 丁福
责编:袁小玉
一审:袁小玉
二审:陈艳阳
三审:田雄狮
来源:大众卫生报

版权作品,未经授权严禁转载。湖湘情怀,党媒立场,登录华声在线官网www.voc.com.cn或“新湖南”客户端,领先一步获取权威资讯。转载须注明来源、原标题、著作者名,不得变更核心内容。
我要问