华声在线·网站 2025-09-05 08:45:29
近日,“市州风情周周看”活动的常德站展演,使长沙黄花机场T2航站楼沉浸在一片“桃花源”的意境中,来自常德的文化展演团队带来了一场别具一格的文旅体验。
“哟嗬嗬——”一声穿越澧水的船工号子划破机场喧嚣,《澧水船工号子》非遗表演以粗犷豪迈的旋律,将旅客带入湘北水乡。紧随其后的是常德丝弦表演,琴弦轻拨间,桃花源的渔樵耕读跃然眼前。展演团队还带来了经典荆河折子戏《百花亭》,向旅客展现了常德深厚的文化底蕴。
现场还设置了常德文创展示区,木雕、冰箱贴、帆布袋等充满地域色彩的精美文创产品,让旅客在欣赏演出的同时,近距离感受常德文旅的魅力。
常德站的展演中,安乡、汉寿、石门、武陵区的特色演出轮番上演,让常德这座“桃花源里的城市”以其独特的方式,与南来北往的旅客美好相遇。(来源:华声在线 记者:万姗姗 视频:向希)
Recently, the Changde stop of the "City Stlye Weekly See" activities turned Terminal 2 of Changsha Huanghua International Airport into a scene reminiscent of the "Peach Blossom Spring." A cultural performance team from Changde offered travelers a unique cultural and tourism experience.
A resounding boatman's cry—"Yo-ho-ho!"—echoing across the Li River pierced through the airport's hustle and bustle. The intangible cultural heritage performance of the Lishui Boatmen's Chant, with its rugged and powerful melody, transported travelers to the river towns of northern Hunan. This was followed by a performance of Changde string music, with the gentle plucking of strings, scenes of an idyllic life—fishermen, woodcutters, farmers, and scholars—sprang vividly to mind. The team also staged the classic Jinghe opera excerpt Hundred Flowers Pavilion, showcasing Changde's profound cultural heritage.
A dedicated cultural and creative products exhibition area was set up at the venue, featuring wood carvings, refrigerator stickers, tote bags, and other exquisite items rich with local flair. This allowed travelers to appreciate the charm of Changde's culture and tourism up close while enjoying the performances.
Throughout the activity, special performances from Anxiang, Hanshou, Shimen, and Wuling districts took turns on stage. In this unique way, Changde—the "City within the Peach Blossom Spring"—created a beautiful encounter with travelers from all corners of the country.(翻译:潘晓慧)
责编:万姗姗
一审:万姗姗
二审:邓望军
三审:谭登
来源:华声在线·网站
我要问