田梦瑶,宛俊余 湖南日报·新湖南客户端 2025-08-26 11:22:08
如果你正在寻找一种能触摸到 “女性灵魂” 的古老文字,那一定要来湖南江永,遇见“女书”—— 这种世界上唯一专为女性创造、传承的文字,藏着千年的温柔与力量。
If you are looking for an ancient script that allows you to touch the "soul of women", you must visit Jiangyong in Hunan Province to encounter "Nüshu" — the only writing system in the world created and inherited exclusively for women, embodying a thousand years of tenderness and strength.
埃塞朋友惊呼:“这是我见过最浪漫的文字。”今天,小田带着埃塞俄比亚朋友彭一帆,专程拜访女书大家李雪梅老师,赴一场 “指尖上的千年文字之约”。
My Ethiopian friend exclaimed, 'This is the most romantic script I have ever seen.' Today, Xiao Tian took my Ethiopian friend Peng Yifan on a special trip to visit Ms. Li Xuemei, a master of Nüshu, to keep a 'millennium-old appointment with writing through fingertips'.
它只在湖南江永的女性间流传,明清时期,这种独特的文字便出现了。它是闺蜜间的 “密语”,姊妹间的交流,更是女性为自己搭建的 “精神桃花源”。
It was only passed down among women in Jiangyong, Hunan, and this unique writing system emerged during the Ming and Qing dynasties. It was a "secret language" between girlfriends, a way of communication among sisters, and more importantly, a "spiritual paradise of peach blossoms" that women built for themselves.
现在,李雪梅老师教孩子们学习女书,就是想让她们知道,不管时代怎么变,女性的声音都该被听见、被记住。
Now, Teacher Li teaches children to learn Nüshu, just to let them know that no matter how times change, women's voices should be heard and remembered.
策划:禹振华 张权 秦慧英
记者:田梦瑶 宛俊余
视频:鱼眼观观团队 田梦瑶
实习生:郝静云 胡颖
责编:田梦瑶
一审:田梦瑶
二审:秦慧英
三审:张权
来源:湖南日报·新湖南客户端
我要问