双语湖南|砂石皆成景,把“国际张”装进画里带回家

    2025-04-17 16:55:09

这是军声砂石画,我们把张家界山水美景装进画里,献给全世界!”416日,湖南省第二届职业技能大赛嘉年华张家界展区人头攒动,工作人员吴佳轩热情地向大家展示带来砂石画作品——张家界《春》《夏》《秋》《冬》系列。

砂石画以自然砂石为原料,以张家界的奇山秀水和民俗风情为素材。这是用自然描绘自然,独树一帜的砂石画能走出深闺被世界认可,最大的底气来自张家界的绿色和生态。吴佳轩告诉记者,砂石画最大的特点是自然,作画用的砂石材料全部来源于张家界天然石料碾磨而成。

随着张家界国际游客越来越多,砂石画也受到了海外游客的关注。欢迎大家来张家界做客,希望游客都能把张家界美景带回家。吴佳轩说。(来源:新湖南)

"This is Junsheng Sand and Stone Painting – we've captured Zhangjiajie's stunning landscapes in art to share with the world!" On April 16, the Zhangjiajie exhibition zone at the "Carnival" of Hunan's Second Vocational Skills Competition buzzed with excitement as staff member Wu Jiaxuan enthusiastically showcased their signature sand and stone painting series: Spring, Summer, Autumn, and Winter featuring Zhangjiajie’s scenery.

These artworks are crafted from natural sand and stone, drawing inspiration from the iconic mountains, rivers, and local customs of Zhangjiajie. "It’s nature portraying nature. What makes our sand paintings stand out and gain global recognition is Zhangjiajie’s pristine greenery and ecology," Wu explained. All the materials used in the paintings are ground from natural stones found in Zhangjiajie.

As more international travelers visit Zhangjiajie, the paintings have also caught the eye of overseas visitors. "We welcome everyone to Zhangjiajie – and hope travelers take a piece of its beauty home with them," Wu said. (翻译:潘晓慧)


责编:潘晓慧

一审:潘晓慧

二审:邓望军

三审:鲁红

我要问