人物丨肖月生:一介书生,搬石头砸天

  新湖南客户端   2017-04-12 12:23:44

新湖南客户端4月12日讯 (记者 张云龙)笔酣墨饱、铁画银钩,文房四宝是南华大学设计与艺术学院党委副书记肖月生办公室里最常见的物品。热爱书法的他,自名为“荒漠更夫”,2014年6月开始,更是开启了一场“文字马拉松”——亲手抄写1996年版的《现代汉语词典》(第五版)。

有人好奇他为何想到要抄写《现代汉语词典》,有人则想知道他在抄录时都做了哪些工作。带着这些疑问,新湖南记者走近了这位南华大学里的明星人物。

挑战权威,生吞《现汉》

肖月生戏称自己这是在“生吞现汉”,还整理出一份书稿,命名为《现代汉语词典阙疑》。翻阅《阙疑》的第一辑,数百页的纸张中,详细记录了他在抄写《现代汉语词典》时的思索。肖月生回忆道,在抄写的过程着,发现其中竟存有疏漏和差错,“这令我吃惊的同时,也深感忧虑。说实话,字典、词典都一直是百姓心中的‘老师’,是对汉字最权威的解读,不容怀疑和动摇。若这些疏漏、差错继续扩散,则不仅贻害万代,而将直接危及汉字的健康发展。”

“第一辑由《更夫释义》、《更夫建议》、《更夫勘误》这三个主要部分组成,目前抄录工作进行了三分之一,我争取最多再用两年时间完成。”肖月生介绍说,《阙疑》中既有严谨的语言表述修正,例如将“茶馆”的解释由“卖茶水的铺子,设有座位,供顾客喝茶”,释义为“以茶为媒,娱乐、休闲、交友、消费等的场所”,以此丰富名词词语的功能作用;也有个人的情感故事讲述,例如在对“茶叶蛋”一词的释义中,他就动情地回忆了和父亲之间的脉脉亲情,引发读者共鸣。

另外,值得一提的是,肖月生在《阙疑》里单独用一篇附录,列出了印刷出版作品中,普遍将拼音字母“ɑ”误用为英文字母“a”的事例。对此,肖月生疾呼道,“汉语拼音具有彻底的独立性和鲜明的个性,各字母的读音更是与英文的音标不搭界,规范汉字的使用,更要注意拼音这一基础!”

因为热爱,所以坚持

谈及周围人对自己“聊发少年狂”的做法,肖月生坦言,疑惑、质疑甚至不屑都有,但他将其都视为对自己犀利的监督。“我这是‘搬石头砸天’!而且我随性惯了,决心要做的事,就要不折不扣地进行到底。”而家人、朋友的支持,更是肖月生坚持下去的不懈动力,他也期待自己的思考、探索、建议能给大家一些提示,能引起社会、学界、政府等各界对汉语科学化、现代化、标准化、规范化的重视。

“一部词典历经五六十年而不重编,不一定是件好事,即使它的编校质量再高,但也肯定跟不上语文本身的快速发展的,更何况编校意识与思路层面,五六十年跨度所形成的沟壑决非零打碎敲修修补补所能抹平的。”肖月生期望能以自己“抄现汉”的“愚行”,引发大家对现汉重编的关注。他坚信,实现中国梦的“瓶颈”在于中国人擅长的“形象思维”的现代化程度不高,而思维的现代化,毫无疑问得以语文的现代化为抓手,因为语言是思维的外衣,只有用语文的现代化水平,才能对思维的现代化水平做出最直观、客观的观测与评价,才能对思维的现代化产生直接的导引作用。

“我能把《现汉》中噎人的杂质、缺陷找出来,让后人看得更顺畅、更明白。即使‘水漂漂’都没有一个,到头来不过是自顾自地玩儿了一把,那么也是有收获的。”肖月生在人们已习惯了光与电的今天,翻开厚重的汉语词典逐字抄录、校对,正是因为心中有所热爱、有所坚持,才毅然在汉语言规范的道路上,一如既往地踽踽前行。

责编:张云龙

来源:新湖南客户端

我要问